WEBlive in Stereolux

WEBlive in Stereolux

La soirée de clôture du Festival Printemps Coréen édition 2013 (JOYUL -20h00 et 22h15- + Mathias DELPLANQUE / E’JOUNG-JU -21h00-) à STEREOLUX – Nantes sera retransmise en direct sur internet grâce à notre partenaire, la webTV TVREZÉ, sur livestream

2013 한국의 봄 축제 폐막관련 공지입니다.
오후 8시에 조율팀의 공연을 시작으로,
오후 9시에는 거문고의 이정주 선생님과 Mathias Delplanque의 합동공연이 이어집니다.
마지막으로 오후 10시15분에 조율팀의 재공연으로 폐막식의 막을 내릴 예정입니다.
TV REZE 측에서 생중계를 할 예정이니, web TV로 직접 감상하실 수도 있습니다.
http://new.livestream.com/accounts/1604827/events/2154981

ITW – Claire Xuan par TVREZÉ


 

Programmée dans le cadre du Printemps Coréen 2013, l’exposition «COTHÉ JARDINS» présente une quarantaine de photographies originales et inédites réalisées par Claire Xuan en 2011. Elle propose un parcours « aux royaumes » des thés et des temples dont les histoires sont intimement liées.
En Corée, le pluriel sied parfaitement au célèbre breuvage tant ce que l’on y consomme sous l’appellation de thé est vaste; feuilles, fleurs, écorces, fruits, graines ou racines se dégustent journellement.
Lire la suite

Printemps Coreen, Day 2


 

Un day by day vidéo autour du Printemps Coréen proposé par Joo Shin tout au long du festival pour nous faire revivre certains instants magiques !
Day 2 : délégation de députés coréens, visites du Lieu Unique, des machines de l’île, de Stereolux, poésie, Ko Un et Laurent Maindon, Jeoung-Ju et son geomoungo, les délices de Sunghee Baik…

Printemps Coreen, Day 1


 

Un day by day vidéo autour du Printemps Coréen proposé par Joo Shin tout au long du festival pour nous faire revivre certains instants magiques !
Day 1 : Inauguration, Monsieur l’ambassadeur de Corée, l’équipe du Centre Culturel Coréen de Paris, quatuor harpe / geomoungo / flûte et percussions, les délices de Sunghee Baik…

Lecture Ko Un – par TVREZÉ


 

Pour ma part, j’ai toujours dit que je respirais la poésie. Mais les critiques littéraires ont préféré dire que je la buvais. J’ai considéré que c’était un propos pertinent et je l’ai donc repris par la suite. Dans la Bible, à la place des êtres, on sacrifiait des animaux comme l’agneau. En Asie aussi, en caractère chinois, un sacrifice signifie le fait de donner un agneau à l’esprit des ancêtres. C’est ainsi qu’ils se purifiaient et vivaient une nouvelle vie. De ce point de vue, il n’y a pas de métier plus stupide qu’un poète dans ce monde matérialiste. Car il est très loin du monde économique. La poésie est la notion la plus lointaine du capitalisme. Bien que ce métier soit le plus ridicule, j’écris pour me rapprocher de la source, de l’origine, pour me rapprocher de la nature de l’homme. La poésie est le seul moyen de s’en rapprocher. Lorsque l’on regarde les discours des savants de l’humanité, leurs paroles sont poétiques. La langue a exprimé la vérité avec des comparaisons et des métaphores. C’est donc un acte poétique. De ce point de vue, je considère que je dois me tenir debout dans la tempête pour forger une langue poétique. En sacrifiant quelque chose, en mendiant je peux obtenir une langue poétique. Je suis toujours un mendiant. Je dois mendier auprès de l’univers pour qu’il me donne un mot. Mais l’univers n’est pas si généreux que ça. Il est très avare. Pour obtenir un mot je dois sacrifier quelque chose à l’univers.
Lire la suite