édition nº4
제 4회

01 –
05.06.2016

2016 6월
1일 – 5일

Nantes

Bienvenue au rendez-vous de la Corée à Nantes ! Coïncidant avec l’année France-Corée 2016, cette nouvelle édition est l’occasion d’inviter des artistes coréens d’horizons très différents. L’équipe du festival vous accueille dans différents lieux de la ville pour des expériences musicales et une découverte de la culture coréenne inédites.

올 해 4회를 맞은 한국의 봄 축제는 우리 문화의 다양성을 알리기 위해 한국 예술가들을 초대해 유럽 관객들에게 알려 왔습니다. 2016년 한불 문화 교류의 해를 맞이하여 한국의 문화를 단순히 프랑스 관객들에게 보여주는 것이 아닌 한불 예술가들의 교류를 촉진할 수 있는 콜라보레이션 콘서트 기획 등을 통해 한국의 봄 축제는 양국의 전통과 현대의 문화 교차로를 만들고자 합니다.


Création coréenne de la Dynastie Joseon
27.05 – 24.06
5월 27일부터 6월 24일 까지
Espace Mira

Création coréenne de la Dynastie Joseon

27.05 – 24.06

5월 27일부터 6월 24일 까지

Espace Mira

L’espace Mira et le festival Printemps Coréen vous invite au vernissage de l‘exposition qui rassemblera  une collection de céladons traditionnels coréens, les créations de Park Jaehyun et les dessins de l’artiste Candice Roger. Mira est un espace boutique, lieu de rencontre du design, de l‘art graphique et de l’artisanat contemporain.

스페이스 미라와 한국의 봄 축제가 여러분을 5월 26일 목요일 전시회 Nulla aestetica sine ethica 의 오프닝 리셉션에 초대합니다. 이 전시회에는 고려청자와 일러스트레이터 박재현, 프랑스 일러스트레이터 Candice Roger의 그림들을 모아 여러분께 소개합니다.  미라는 그래픽 아트와 수공 장인 그리고 현대 디자인의 만남을 만들어내는 컨셉트 스토어 입니다.

le Dit de Sim Cheong
심청가 완창
03.06 / 19:00
6월 3일 / 오후 7시

le Dit de Sim Cheong

심청가 완창

03.06 / 19:00

6월 3일 / 오후 7시

Théâtre Graslin

Le Pansori est un récital chanté, joué et raconté. Le chanteur incarne le narrateur et tous les personnages. Il est accompagné du Gosu (percussionniste), qui l‘encourage de la voix. Il s‘agit de la forme la plus emblématique de l‘art coréen. Le Dit de Simcheong est un des plus célèbres Pansoris. C’est aussi l’un des plus variés, passant du burlesque au…

판소리는 고수의 북소리에 맞추어 이야기를 노래하는 한국 전통음악의 하나입니다. 올해 한국의 봄 축제에는 낭트의 유서깊은 그랄랑 오페라 극장에서 조주선이 판소리 마당중 하나인 심청가를 완창할 예정입니다.

Atelier Hanji

Atelier Hanji

한지 노트 아뜰리에

02.06 / 12:00 – 20:00

6월 2일 / 12시부터 오후 8시 까지

Village Coréen

한국 빌리지

Hanji est le nom du papier traditionnel coréen fabriqué avec le murier de Chine. Au lieu de peindre, en Corée, le collage des papiers Hanji colorés était très pratiqué pour la décoration de mobilier. Nous vous proposons de découvrir cette technique de décoration pour réaliser la page de couverture d’un carnet que nous relierons à la fin de cette expérience.

닥나무로 한국 전통 제지 방법으로 만든 한지는 내구성이 강하여 글을 쓰는 데에만이 아닌 공예에도 사용되기에 적합합니다. 이 아뜰리에에서는 한지를 이용해 노트를 만들며 한지와 친숙해지는 시간을 가지고, 한지 공예로 표지를 만들어 볼 예정입니다. 이 시간을 통해 프랑스인에게 친숙하지 않은 한지의 미와 멋을 경험할 것입니다.